Archiwum kategorii: Nasze Projekty

Latynoskie Bożonarodzeniowe Popołudnie

Karp wesoło pływa w wannie, za oknem jodełka radośnie furkoce na wietrze, mak

zmielony i z miodem wymieszany, zaś pierwsza tura batalii zakupowej w centrach handlowych już stoczona?

Czas zatem na mały odpoczynek od świątecznych przygotowań, choć nie od świątecznej atmosfery.

I to w egzotycznym, bo latynoskim wydaniu!

Co w programie?

Czytaj dalej Latynoskie Bożonarodzeniowe Popołudnie

La Tarde Navideña Latina


navidad¿La carpa felizmente chapotea en la bañera? ¿Fuera un arbol navideño ya está zumbado en el viento? ¿Las semillas de amapola molidas y mezcladas con miel? ¿Primer turno de la batalla de compras en centros comerciales ya luchado y ganado? Entonces ya es tiempo para descansar un poquitito de las preparaciones navideñas, ¡aunque no es tiempo para descansar de la atmósfera de Navidad!


En la edicón exótica – ¡edición latina!

Así que puedan disfrutar de una atmósfera festiva, alegre y no lucrativa – les invitamos para Sauna Marszałka. 

¿Qué podrán expectar?
Czytaj dalej La Tarde Navideña Latina

Mistrzowie neotango z Buenos Aires w Polsce!

grafika

Zapraszamy na trasę koncertową zespołu Tanghetto, jednego z najważniejszych przedstawicieli argentyńskiej sceny muzycznej. Grupa współtworzy gatunek zwany electrotangiem. Podczas występów zaprezentuje swoje największe przeboje, najsłynniejsze aranżacje oraz materiał z najnowszej płyty Incidental Tango.

Koncerty:
28.11 Lulu Club, Szczecin
29.11 Centrum Promocji Kultury Praga Południe, Warszawa
30.11 Klub Firlej, Wrocław
1.12 CK Rotunda, Kraków
4.12 Blue Note Club, Poznań

Czytaj dalej Mistrzowie neotango z Buenos Aires w Polsce!

El Día de los Muertos

muertos

¿Ya están hartos con la carrera anual por las tumbas el Día de Todos los Santos? ¿Les molestan los niños del vecino, imitando el Halloween y mendigando por los dulces? ¿O quizá les interezca, como se celebra el Día de los Muertos muy lejos de acá, detras del “Agua Grande”, donde reinan las calaveritas de azúcar y los esqueletos vestidos al modo muy excéntrico?

Si es así, ¡tienen que reservar la tarde del domingo, 3 de noviembre para celebrar con nosotros el Día de los Muertos al estilo mexicano!

Pero ¿si vale la pena? ¡Seguramente!
Les vamos a explicar qué es un altar y como se lo construye, que son las ofrendas y a quién están dedicadas.

Czytaj dalej El Día de los Muertos

11. Festiwal Brazylijski Bom Dia Brasil


W dniach 24-25 października 2013 odbędzie się 11. Festiwal Brazylijski Bom Dia Brasil. W tym roku tematem przewodnim Festiwalu hasło Jedność w różnorodności. W ramach tego wydarzenia odbędą się pokazy filmowe, dyskusje panelowe, koncert zespołu „Trzcina Cukrowa”, warsztaty taneczne prowadzone przez gwiazdę samby Samarę Reis oraz 3. edycja Targów Latino, które są wydarzeniem promującym kulturę i wyroby pochodzące z Ameryki Łacińskiej! Po raz pierwszy odbędą się także wybory Samba Queen.

Pełny program festiwalu znajdziecie na stronie www.brasil.com.pl

Stowarzyszenie PUENTE jest partnerem wydarzenia i współorganizatorem Panelu Dyskusyjnego, który odbędzie się 25 października 2013 w Domu Kultury Śródmieście, ul. Smolna 9 w Warszawie. UWAGA! Wśród uczestników Panelu rozlosujemy najnowsze książki Artura DomosławskiegoŚmierć w Amazonii. Serdecznie zapraszamy!

Czytaj dalej 11. Festiwal Brazylijski Bom Dia Brasil

Festiwal Polskie Tango – 100 lat tanga w Polsce

unikatowe

wydarzenie odnoszące się do jubileuszu stulecia obecności tanga w Polsce.

Październikowy termin festiwalu nie jest przypadkowy

– 28 października 1913 r. w Warszawie, po raz pierwszy na ziemiach polskich,

dokonano scenicznego, udokumentowanego wykonania tanga.

Celem Festiwalu jest także ukazanie bogactwa fenomenu, jakim jest polskie tango.

Festiwalowy tydzień pozwoli wszystkimi zmysłami poczuć tango, będzie coś i dla duszy, ciała i umysłu!

kulturo

Czytaj dalej Festiwal Polskie Tango – 100 lat tanga w Polsce

Estreno de documental HOGAR: VARSOVIA – MÉXICO DOM: WARSZAWA – MEKSYK

dom warszawa meksyk_bohaterowie filmu 1El documental “Hogar: Varsovia – México” es un viaje a dos ciudades situadas en dos continentes alejados entre sí, en las que nuestros guías son unos emigrantes: los polacos que viven en la Ciudad de México y los mexicanos en Varsovia. Además del colorido local de esos dos lugares: Varsovia, de 2 millones de habitantes y la Ciudad de México, de 25 millones, conocemos también las diferencias culturales.

Czytaj dalej Estreno de documental HOGAR: VARSOVIA – MÉXICO DOM: WARSZAWA – MEKSYK

Latin Food Street Party – Asado Latino

asadoPo raz drugi w tym sezonie zapraszamy wszystkichserdecznie nawspólne międzykulturowe grillowanie. Spędźcie z nami cudownie leniwe, niedzielne popołudnie w gronie przyjaciół i znajomych z różnych stron świata.Tym razem zapraszamy do degustacji potraw z 5 różnych kuchni latynoskich przygotowanych przez 7 kucharzy ;)))) Będą dania mięsne i wegetariańskie.

¡Por la segunda vez en esta temporada los invitamos a todos muy cordialmente auna parrillada. Pasen con nosotros una maravillosamente tranquila y alegre tarde del domingoen el círculo de amigos y conocidos de varias partes del mundo!
Ésta vez los invitamos a probar platos de 5 países latinoamericanos, preparados por 7 asadoros. Habráplatos tanto de carne, como vegetarianos.

Czytaj dalej Latin Food Street Party – Asado Latino

CEREMONIA DEL TEMAZCAL

temazcal

Powraca do nas okrążając świat tradycja Ameryki, odkrywając przed nami tajemnice tańca Księżyca i Słońca poprzez różnorodne ośrodki kultu jak Camino Rojo, które przybliżają ją nowoczesnemu społeczeństwu pogrążonemu w konsumpcji i kryzysie wartości.

Dzięki tradycji ludów Nahuatl tożsamość prekolumbijska połączy się z tradycją szamańską, posiadającą swoje korzenie na ziemiach słowiańskich, tworząc przestrzeń do kreowania nowych więzi i wyobrażeń o sacrum tak aby zrozumieć profanum.

Całe wydarzenie znajdziecie również na logo facebooka

 

Czytaj dalej CEREMONIA DEL TEMAZCAL

Asado argentyńsko-kostarykańskie//Asado argentino-costaricense

parrilla

Spędźcie z nami cudownie leniwe, niedzielne popołudnie w gronie przyjaciół i znajomych z różnych stron świata. Zapraszamy zarówno Was, jak i Wasze rodziny i przyjaciół w nowe miejsce: na brzegu Wisły, w pobliżu Nowego Miasta.

Mięsiwo przyrządzać będą Cristian Rubin z Argentyny i Oscar Barbosa Lizano z Kostaryki.

kiebaska

Los invitamos cordialmente el día 14 de julio (próximo domingo) a una parrillada abierta para tod@s. Comenzamos a las 16:00 hs a la orilla de Vístula donde disfrutaremos de una alegre y tranquila a su vez tarde de domingo en el círculo de amigos y conocidos de varias partes del mundo. Gozaremos de una nueva localidad – ubicada en la orilla del río de lado de Nowe Miasto.

La carne van a preparar nuestros amigos: Cristian Rubin de Argentina y Oscar Barbosa Lizano de Costa Rica. Czytaj dalej Asado argentyńsko-kostarykańskie//Asado argentino-costaricense